Monday, August 25, 2008

Santiago de la Frontera (Santa Ana) 1858.

Dos juicios conciliatorios resueltos en 1858 en Santiago de la Frontera, Departamento de Santa Ana, El Salvador por el Juez de Paz Leandro Linares y su secretario Abraham Medrano.
Se respeta ortografía del documento de la época. Puntos suspensivos indiican partes ilegibles.
Sor.: Abreviatura de señor.
q' q. : Abreviaturas de "que".
Pr.: Por
Po.:Pero
Hazi: así
amas: a más
cele: se le
llo: yo
***************************************************************************************

SELLO:REPUBLICA FEDERAL DE CENTRO AMERICA
SELLO:ESTADO DEL SALVADOR-SELLO 4º DE 1ª CLASE

Sello 4º de 1ª Clase
Para los años de 1857 y 1858; vale medio real.

En Santiago a veinticuatro dias del mes de Fbro. De mil ochocientos cincuenta y ocho.
Ante mi Leandro Linares Juez de Paz propietario aparecieron presentes la Sra. María Bernal y Polinario Gomez, ambos de este vecindario, el primero demandando al segundo en juicio conciliatorio y manifestó: que hace tres días q’ el Sor. Gomez le á dado una tunda por cierto amor ilicito q’ anterior se han profesado porq’ hace algunos días q’ dicho amor se concluyó, presente el demandado dijo: q. es cierto q. le ha pegado pr. q. le faltó al amor q’ se han profesado, hoida una y otra parte se les previno q’ se conciliaran y entendidas las partes(…) la reclamante dijo q’ se abiene a conciliarse ciendo q’ en lo subscesivo no tenga el espresado Gomez q’ intervenir en su persona y q’ se le den cuatro reales por los golpes pr. cuanto hazi (…)firme con testigos(…)
Por el Sor. Juez y por mi.
Abraham Medrano
Srio.
Bentura Chinchia

En Santiago a veinticuatro dias del mes de Abril de mil ochocientos cincuenta y ocho.
Ante mi Leandro Linares Juez de Paz propietario pare(…)el Señor Beltran Portiillo de este vecindario(…)al Señor Manuel Morales tam-

(Fin de la primera página.)

bien presente , y manifestó el primero que el Señor Morales tiene fabricado un guatal cerca de su casa el cual lo esta travajando para sembrarle maiz en el presente año y conociendo que el cerco está incapas y amas de esto tiene unos tuncos y q. con estar tan inmediato el guatal á su casa deberan entrarce los tuncos al otro guatal; y pedia q’ al Señor Morales cele estorbara la continuación del trabajo, presente la otra parte dijo q’ es efectivo q’ está trabajando el guatal q. la otra parte dice pº que no puede dejarlo de hacer por el tiempo tan dentro, por lo que llo el (…) Juez estando de presente las dos partes les hize ver q’ tuvieran una conciliacion y entendidos entraron en ella, y dijo el Sor. Portillo que conbenia q’ siguiera trabajando pº ado… el serco deberia fortificarlo con todas las seguridades q’ se requieren y entendido el Sor. Morales dijo: q. se obliga á componer su serco y que no perjudicaran los tuncos (…) y en caso no ponga remedio ocurrira al Juez. En este (…) quedo hecha la (…) no firma por no saber, hagolo yo con testigos.
Por el Sor. Juez y pr. mi
Abraham Medrano
Srio.

Bentura Chinchia

1 comment:

Anonymous said...

[from babelesque.net] hi! i'm so glad you liked the reading and that it was useful! feel free to join and read something in spanish, i bet there would be many grateful to you then :) i'm craving for some neruda or it would be interesting to listen to writers/poets from your country - or if you feel at ease with it, also your own writings!
really a pleasure to meet you and stay tuned, another reading is arriving, this time i'll read a famous one [famous here, at least :) ]

cheers!